En 67 tout était beau papier epub pdf

En 67 tout était beau

Chansons et souvenirs

Du cours classique aux premiers voyages en auto-stop en Europe, de ses années au sein de Beau Dommage jusqu’à la folle aventure du magazine CROC, Pierre Huet se raconte en une série de récits à la fois humoristiques et émouvants. Du coup, l’auteur de Mes blues passent pu dans’ porte, du Blues d’la Métropole, de 23 décembre et d’autres chansons parmi les plus célèbres du répertoire québécois esquisse non seulement son propre portrait mais peut-être aussi celui de sa génération. Comme bien des Québécois, il a vu sa vie transformée à jamais en 1967, « l’année de l’amour, l’année de l’Expo ». Révéler la petite histoire derrière les chansons qu’il a écrites devient aussi chez Pierre Huet un prétexte pour explorer les mystères de l’inspiration et les coulisses de l’industrie de la musique.

COLLECTION
THÈMES ET GENRES
FORMAT
papier epub pdf
ISBN
978-2-7644-2974-7
DATE DE PARUTION
2015-10-28
PRIX ET NOMBRE DE PAGES
28,95 $ - 304 p.
DIMENSIONS
6,0 po x 9,0 po
ACHETER EN LIGNE
ISBN
978-2-7644-3017-0
DATE DE PARUTION
2015-10-28
PRIX ET NOMBRE DE PAGES
17,99 $ - 304 p.
ACHETER EN LIGNE
ISBN
978-2-7644-3016-3
DATE DE PARUTION
2015-10-28
PRIX ET NOMBRE DE PAGES
17,99 $ - 304 p.
ACHETER EN LIGNE
PARTAGER

« Du fameusement bon [...] C’est un marrant et un tendre, et son livre est comme lui. »

  

Sylvain Cormier,

Le Devoir

« Son livre, rigolo comme c’est pas permis, on vous le recommande chaudement.»

  

Sylvain Ménard,

Journal Métro

Pierre Huet

Né à Montréal en 1949, Pierre Huet a fait des études classiques et obtenu un diplôme universitaire en histoire de l’art avant de bifurquer vers la chanson. Auteur de nombreux textes pour Beau Dommage, Offenbach et Paul Piché, il a été rédacteur en chef du magazine humoristique CROC. Il continue d’écrire pour la scène et la télévision. En 67 tout était beau − Chansons et souvenirs est son premier livre.

EXTRAIT

Le géant Beaupré représente ce que nous appelons en riant la période brechtienne de Beau Dommage, période qui est constituée en tout et pour tout de cette unique chanson. À cette époque, nous écoutions beaucoup les œuvres de Brecht mises en musique par Kurt Weill, en particulier Mahagonny et L’Opéra de quat’sous. Je me souviens que je récupérais alors d’un grave accident de voiture et que, pour passer le temps, je lisais la version romanesque de L’Opéra de quat’sous. Sans doute que je m’identifiais aux vrais et faux éclopés qu’on y trouvait.
Parlant d’éclopé, je crois que c’est le caractère un peu étrange de mon texte évoquant le géant Beaupré qui a poussé Robert à écrire cette mélodie tout aussi étrange, mais avec un arrangement séduisant... [+]

Le géant Beaupré représente ce que nous appelons en riant la période brechtienne de Beau Dommage, période qui est constituée en tout et pour tout de cette unique chanson. À cette époque, nous écoutions beaucoup les œuvres de Brecht mises en musique par Kurt Weill, en particulier Mahagonny et L’Opéra de quat’sous. Je me souviens que je récupérais alors d’un grave accident de voiture et que, pour passer le temps, je lisais la version romanesque de L’Opéra de quat’sous. Sans doute que je m’identifiais aux vrais et faux éclopés qu’on y trouvait.
Parlant d’éclopé, je crois que c’est le caractère un peu étrange de mon texte évoquant le géant Beaupré qui a poussé Robert à écrire cette mélodie tout aussi étrange, mais avec un arrangement séduisant. Je me souviens qu’à l’époque du 4606, De Lorimier, où Michel Rivard et moi habitions encore, une prof de musique nous avait téléphoné – en pleine ascension fulgurante vers la gloire, nos noms étaient quand même dans l’annuaire téléphonique – pour venir à la maison nous interviewer avec quelques-unes de ses étudiantes. Elle nous avait gentiment fait le reproche d’avoir commis une faute d’orthographe sur notre première pochette, c’est-à-dire d’avoir écrit « clavinette » au lieu de « clarinette ». Michel lui avait tout aussi gentiment expliqué que ce n’était pas une erreur mais bien le nom de cet instrument un peu bizarre qui donne au Géant Beaupré sa sonorité si particulière. En fait, il y a deux erreurs sur la pochette de ce disque. La première, encore courante de nos jours, est d’avoir écrit « Marylin Monroe » au lieu de « Marilyn » dans La complainte du phoque en Alaska. La deuxième, beaucoup plus impardonnable,
est d’avoir qualifié Camille Andréa de « bonhomme » alors qu’il s’agit en réalité d’une femme. Mais ça, je vous l’ai déjà dit.

Et puisqu’il est question du Géant Beaupré, j’ai souvent raconté l’histoire à l’origine de cette chanson et je vais la raconter une fois de plus. J’ai toujours aimé les personnages un peu bizarres. J’ai été marqué dans ma jeunesse par le visionnement du film Freaks de Tod Browning, qui se déroule sous la grande tente d’un cirque et qui met en vedette, si on peut dire, les erreurs de la nature – oui, on utilisait cette expression à l’époque – comme la femme à barbe ou l’homme-pingouin. C’est donc dire que, lorsque mon père est rentré de l’Université de Montréal en me parlant du géant Beaupré, j’ai été immédiatement fasciné. Petite précision : quand je parle de mon père rentrant de l’université, je ne veux pas dire qu’il revenait d’y défendre brillamment son doctorat en aéronautique. Non, il y était – temporairement – gardien de nuit. Il faut savoir que mon père travaillait dans l’avionnerie, une industrie qui, à l’époque comme aujourd’hui, avait ses hauts et ses bas. Ajoutez à cela chez mon père une légère propension à boire et vous avez comme résultat de longues périodes de chômage.

Mon père s’était donc retrouvé, pour ces raisons, gardien de nuit à l’Université de Montréal.
Dans le cadre de sa tournée nocturne, il devait jeter un coup d’oeil sur la dépouille du semi-légendaire géant Beaupré. Un brin d’histoire pour les plus jeunes : le géant Beaupré, comme son nom l’indique, est un Canadien français de huit pieds trois (à son époque, on était géant en pieds, pas en mètres), légèrement défiguré après avoir reçu un coup de sabot de cheval en pleine face, et qui gagnait sa vie en s’exhibant dans des foires. À sa mort précoce, ce qui est souvent le lot des personnes de grande taille, il avait carrément été éviscéré, empaillé puis trempé dans le formol pour ensuite avoir… une deuxième carrière dans… les mêmes foires. Comble de l’ignominie, il avait été oublié dans un entrepôt quand le cirque ambulant qui l’utilisait (j’allais écrire « employait ») a fait faillite. Un jour, quelqu’un était tombé sur son encombrante dépouille dans un entrepôt abandonné et l’avait offerte à l’Université de Montréal qui, embêtée et ne sachant trop qu’en faire, l’avait inscrite – attention aux mauvaises blagues ! – dans la visite guidée qu’on pouvait faire de ses locaux le dimanche après-midi. Par la suite, les autorités de l’Université avaient fini par reléguer le pauvre géant dans un placard à balais fermé à clef sous l’escalier de l’édifice principal.

Ironie du sort, je me suis retrouvé quelques années plus tard moi-même employé, à titre d’animateur culturel, à la même université. On peut dire que cela a été mon premier travail straight. J’aurais pu tomber plus mal. Ça m’a permis, entre autres, d’y organiser pendant quatre ans le Festival international de la bande dessinée de Montréal.
Ce monde étant bien petit, c’est ainsi que je me suis un jour trouvé devant la dépouille du géant en compagnie de la dessinatrice française Claire Bretécher, qui connaissait ma chanson et qui voulait voir la chose en personne. Détail : quoi qu’en dise le texte de ma chanson, ce n’était pas un squelette mais bien une momie jaune cire, au nez cassé et avec une énorme cicatrice de haut en bas de la poitrine. Le peu qu’il lui restait de sa dignité était caché par un pagne. Je m’étais permis une licence poétique parce que le mot « squelette » sonne mieux que « momie ».

L’histoire de la déchéance du pauvre Beaupré s’est quand même un jour terminée quand on lui a découvert de lointains descendants dans un coin du Manitoba, je crois. Et une fois encore, il y a eu cafouillage : on l’a incinéré, mais il y a eu dispute quant à savoir qui paierait les frais de son dernier voyage. Car, même réduit en cendres, c’est lourd, un géant.

Je me suis toujours demandé ce qui poussait mon père à aller vérifier avec un grand professionnalisme que Beaupré était encore dans son cagibi. Peut-être allait-il discrètement boire une bière en sa compagnie…

Un dernier détail : à l’époque où je suis devenu rédacteur en chef du magazine Croc, soit autour du troisième numéro, j’écrivais tellement de pages pour le magazine que j’avais dû prendre deux ou trois pseudonymes. Ainsi, j’étais Claude N. Counters dans la chronique des choses étranges ; Tommy Daoust – un odieux calembour se référant à l’album Tommy du groupe The Who – quand je parlais de musique ; et, quand je dessinais (car je dessinais en plus !), c’était sous le pseudonyme de… Jean Beaupré, une inside joke autoréférentielle… [-]

CONDITIONS D’UTILISATION
MODALITÉS ET CONDITIONS D’UTILISATION DU SITE

Les présentes modalités et conditions d’utilisation constituent une entente légale entre vous et Québec Amérique (« QA », « nous »). Nous vous invitons à prendre connaissance de cette entente (l’« Entente ») en entier avant de poursuivre votre navigation de notre site Web (le « Site »). L’utilisation de notre Site indique que vous consentez aux modalités et conditions présentées ci-dessous.

PROPRIÉTÉ DU SITE WEB

Le présent Site est géré par QA, qui en a également la propriété. Toutes les composantes du Site, incluant sans s’y limiter la présentation graphique et le contenu, sont protégées par des lois en matière commerciale et de droits d’auteur, par des droits moraux et d’autres lois relatives à la propriété intellectuelle. À l’exception de ce qui est explicitement permis par la présente Entente, ou par une autre entente conclue avec QA, aucune portion ni aucun élément du présent Site ou de son contenu ne peut être copié ou retransmis sous quelque forme que ce soit, et le contenu ainsi que tous les droits y étant liés demeurent la propriété exclusive de QA. Vous devrez indemniser QA de toute perte, tout débours, tout coût ou tout dommage encouru par une contravention de votre part aux modalités de la présente entente ou par une utilisation non autorisée du contenu et des droits y étant liés.

Il est interdit de reproduire, de distribuer, de transmettre ou d’exploiter d’une quelconque autre façon à des fins commerciales le contenu, la signature graphique ou la présentation du Site, tout élément composant le design du Site, les logos de QA ou d’autres logos apparaissant sur le Site sans une autorisation écrite de QA à cet effet.

La reproduction, le téléchargement et l’impression d’éléments du contenu sont autorisés pour un usage personnel, non commercial, dans la mesure où les mentions relatives à la protection du droit d’auteur et des marques de commerce et autres indications de propriété de QA ne sont ni effacées ni altérées.

MISES EN GARDE

Ce Site et son contenu sont rendus disponibles « tels quels » et QA décline dans la plus large mesure permise par la loi toute garantie, explicite ou implicite, incluant, sans s’y limiter, toute garantie implicite de valeur de revente, de satisfaction, d’efficacité pour un usage particulier ou de compatibilité avec tout ordinateur ou autres types de matériel électronique.

QA déploie des efforts raisonnables pour s’assurer de la justesse du contenu du Site, toutefois, elle ne peut garantir la justesse, la validité ou la fiabilité du contenu. De plus, QA ne peut garantir le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur de ce Site, ou que le site ou le serveur qui le rend disponible sont exempts de virus ou d’autres composantes nuisibles. Vous reconnaissez par la présente que vous utilisez le Site à vos propres risques.

À l’exception des mentions spécifiques dans les présentes modalités et conditions, dans la politique de confidentialité ou ailleurs sur le site et des réserves prévues par la loi, ni QA, ni ses dirigeants, ni ses employés, licenciés, fournisseurs de contenu, partenaires ou autres représentants ne peuvent être tenus responsables pour tout dommage que ce soit (incluant, sans s’y limiter, la perte de revenus, ou tout dommage direct, indirect, compensatoire, exemplaire, spécial ou punitif) résultant de votre utilisation ou de votre incapacité à utiliser le Site, ou de ses performances ou de son contenu, que vous ayez été avisé ou non du risque d’encourir de tels dommages.

HYPERLIENS VERS DES SITES DE PARTENAIRES

Le Site peut contenir des hyperliens vers des sites de partenaires n’étant pas sous le contrôle de QA. QA n’est pas responsable du contenu présenté sur les sites liés. Votre consultation de sites de partenaires liés se fait à vos propres risques. QA ne fournit ces liens qu’à titre indicatif et l’inclusion de ces liens n’implique pas que QA endosse le contenu des sites ou accepte toute responsabilité à leur égard.

LOIS APPLICABLES

Les parties conviennent que les lois de la Province de Québec s’appliquent à la présente Entente et en déterminent l’application et l’interprétation.

QA se réserve le droit de modifier les présentes modalités et conditions d’utilisation, les prix et toute information disponible sur le site, à tout moment et sans préavis.

Si vous êtes incertains de vos droits en regard de ces modalités et conditions d’utilisation, veuillez nous contacter pour plus d’information.

POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ

Vous consultez présentement le site Web www.quebec-amerique.com (le Site), propriété de Québec Amérique ("QA", "nous"). Veuillez prendre connaissance de la présente politique de confidentialité, celle-ci détaillant l’information que nous recueillons sur vous lorsque vous consultez le Site, l’usage que nous faisons de cette information, ainsi que les conditions selon lesquelles elle est divulguée. QA respecte entièrement votre droit à la vie privée et obéit aux pratiques présentées ci-dessous concernant toute information obtenue d’utilisateurs du Site. En utilisant le présent Site, vous consentez aux termes de notre Politique de confidentialité.

RENSEIGNEMENTS PERSONNELS

Si vous participez sur le Site à des activités qui requièrent votre inscription, ou pour permettre à QA de compléter une transaction avec vous, ou de vous fournir un service en votre qualité de client, nous pourrions vous demander de nous fournir certains renseignements personnels sur une base volontaire. De tels renseignements incluent, sans s’y limiter, votre nom, votre adresse courriel, votre code postal et votre pays de résidence.

Les renseignements personnels obtenus par le Site ne seront utilisés que pour communiquer avec vous si vous participez à des activités sur le Site requérant votre inscription, ou pour permettre à QA de compléter une transaction avec vous, ou de vous fournir un service en votre qualité de client. Aucun renseignement personnel reçu ne sera transmis, affiché, publié, fourni ou vendu à un tiers sans le consentement express et éclairé des utilisateurs.

TIERS

QA peut avoir recours à des fournisseurs tiers pour faciliter l’offre des services décrits ci-dessus, et ces fournisseurs tiers peuvent se voir communiqué des renseignements personnels ou avoir y accès, et ce uniquement dans le but de vous offrir des services à titre de mandataire de QA.

COMMUNICATION DE L’INFORMATION

QA peut divulguer des renseignements personnels dans certains contextes juridiques particuliers. Par exemple, de l’information de ce type peut être utilisée lorsque nécessaire pour protéger notre copyright ou nos droits de propriété intellectuelle, si cela est exigé par la loi.

AUTRES SITES WEB

Le Site contient des hyperliens vers d’autres sites Web, ainsi que vers Facebook et Twitter. QA n’est pas responsable des pratiques de ces sites tiers en matière de confidentialité.

Si vous avez des questions concernant notre Politique de confidentialité, ou si vous voulez mettre à jour des renseignements que vous nous avez fournis ou si vous croyez que ce qui figure actuellement à nos registres est incorrect, veuillez nous contacter.

POLITIQUE ANTI-POURRIELS

En vertu de la nouvelle loi canadienne anti-pourriel (LCAP) entrée en vigueur le 1er juillet 2014, un expéditeur doit obtenir le consentement du destinataire avant d’envoyer un message commercial électronique initialement non sollicité. La maison d’édition Québec Amérique se conforme aux dispositions de la LCAP et n’envoie que des messages électroniques aux contacts qui ont consenti expressément ou tacitement à la réception de tels messages.

Ainsi, en conformité avec les dispositions de la LCAP et de ses règlements inhérents:

Si vous avez des questions au sujet de cette politique, de nos pratiques relatives au traitement des messages électroniques ou pour toute préoccupation, veuillez communiquer avec nous par courriel à courrier@quebec-amerique.com.

CRÉDITS

Conception graphique : acapelladesign.com

Programmation et production : webzel.com

Certaines photos en page d'accueil : iStock.com ©

Subventions
Nous reconnaissons l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise du Fonds du livre du Canada pour nos activités d’édition. Gouvernement du Québec – Programme de crédit d’impôt pour l’édition de livres – Gestion SODEC. Les Éditions Québec Amérique bénéficient du programme de subvention globale du Conseil des Arts du Canada. Elles tiennent également à remercier la SODEC pour son appui financier.

Veuillez saisir votre adresse courriel pour recevoir notre infolettre !