Le Nouveau Dictionnaire Visuel multilingue

Ariane Archambault

Jean-Claude Corbeil

22,98 US$

Résumé

LES CARACTÉRISTIQUES DU NOUVEAU DICTIONNAIRE VISUEL MULTILINGUE

39 000 mots en français - 35 000 mots en anglais - 42 000 mots en espagnol - 25 000 mots en allemand - 42 000 mots en italien
Le Nouveau Dictionnaire Visuel multilingue comprend un index qui cite tous les mots du dictionnaire en ordre alphabétique et ce, pour chacune des langues.

Indication du genre des mots
Le genre de chaque mot d’un terme est indiqué pour les langues où cela est pertinent. Lorsque le terme est composé de plusieurs mots, le genre de l’ensemble est celui du premier nom. Ainsi, stationF-serviceM est féminin à cause du genre de station.

6 000 illustrations
L’usage de l’informatique donne aux illustrations un haut niveau de réalisme, proche de la photographie, tout en permettant de mettre en relief les éléments essentiels d’un objet qui correspondent aux mots. La précision du dessin est à la base de la qualité du Nouveau Dictionnaire Visuel multilingue comme instrument de référence lexicographique et encyclopédique.

800 sujets regroupés en 17 thèmes
Des repères de couleur accompagnent chaque thème pour faciliter l’accès rapide aux sections correspondantes du livre :

Astronomie
Terre
Règne végétal
Règne animal
Être humain
Alimentation et Cuisine
Maison
Bricolage et Jardinage
Vêtements
Parure et Objets personnels
Arts et Architecture
Communications et Bureautique
Transport et Machinerie
Énergies
Science
Société
Sports et Jeux

Autres titres disponibles dans la série des nouveaux Visuel
Le Nouveau Dictionnaire Visuel (français-anglais)
Le Petit Visuel (français-anglais),
Le Nouveau Dictionnaire Visuel junior unilingue (français seulement, pour les enfants du primaire)
Le Nouveau Dictionnaire Visuel junior bilingue (français-anglais)

Ariane Archambault

Ariane Archambault est diplômée des Universités de Montréal et de Besançon en linguistique appliquée. Elle a consacré les...

Ariane Archambault est diplômée des Universités de Montréal et de Besançon en linguistique appliquée. Elle a consacré les débuts de sa carrière à...

Ariane Archambault est diplômée des Universités de Montréal et de Besançon en linguistique appliquée. Elle a consacré les débuts de sa carrière à l’enseignement du français,...

Ariane Archambault est diplômée des Universités de Montréal et de Besançon en linguistique appliquée. Elle a consacré les débuts de sa carrière à l’enseignement du français, langue seconde, aux adultes, notamment à l’Office national du film, à l’Université de Montréal et dans des entreprises privées comme Énergie atomique du Canada et Air Canada.

Elle y a découvert...

Ariane Archambault est diplômée des Universités de Montréal et de Besançon en linguistique appliquée. Elle a consacré les débuts de sa carrière à l’enseignement du français, langue seconde, aux adultes, notamment à l’Office national du film, à l’Université de Montréal et dans des entreprises privées comme Énergie...

Ariane Archambault est diplômée des Universités de Montréal et de Besançon en linguistique appliquée. Elle a consacré les débuts de sa carrière à l’enseignement du français, langue seconde, aux adultes, notamment à l’Office national du film, à l’Université de Montréal et dans des entreprises privées comme Énergie atomique du Canada et Air Canada.

Elle y a découvert l’importance du...

Jean-Claude Corbeil

Jean-Claude Corbeil a poursuivi des études en linguistique dans les universités de Montréal et de Strasbourg, avant de...

Jean-Claude Corbeil a poursuivi des études en linguistique dans les universités de Montréal et de Strasbourg, avant de commencer sa carrière au secondaire...

Jean-Claude Corbeil a poursuivi des études en linguistique dans les universités de Montréal et de Strasbourg, avant de commencer sa carrière au secondaire comme professeur de français,...

Jean-Claude Corbeil a poursuivi des études en linguistique dans les universités de Montréal et de Strasbourg, avant de commencer sa carrière au secondaire comme professeur de français, langue maternelle. Il a été par la suite professeur de linguistique à l’Université de Montréal, directeur de l’Office de la langue française du Québec, secrétaire général du Conseil international...

Jean-Claude Corbeil a poursuivi des études en linguistique dans les universités de Montréal et de Strasbourg, avant de commencer sa carrière au secondaire comme professeur de français, langue maternelle. Il a été par la suite professeur de linguistique à l’Université de Montréal, directeur de l’Office de la langue...

Jean-Claude Corbeil a poursuivi des études en linguistique dans les universités de Montréal et de Strasbourg, avant de commencer sa carrière au secondaire comme professeur de français, langue maternelle. Il a été par la suite professeur de linguistique à l’Université de Montréal, directeur de l’Office de la langue française du Québec, secrétaire général du Conseil international de...

ISBN
Date de parution
Nombre de pages 1088 p.
Dimensions 21,6 cm x 27,6 cm

Des mêmes auteurs

Vous aimeriez peut-être aussi...